Expand Cut Tags

No cut tags
kitewithfish: (Default)
[personal profile] kitewithfish
Or at least it does not like me very much at all.

I'm trying to assemble a vocabulary for food so that I can do more than point and say "Diese, bitte" (This, please) when I want to buy something at Naschmarkt. But I am stymied by the fact that Austrian German tends to have different set of words for things than Germany-German does. So when a website tells me that 'green beans' are 'grüne Bohne' in German, but I know that I bought them under the name 'Fisolen', it can get more than a little confusing.

green beans- die Fisole, -n (Austria only)
asparagus- der Spargel, -
Brussels sprouts- die Kohlsprossen (Austria only)
cucumber- die Gurke
lettuce- der Salat
cabbage, der Kohl/ das Kraut
pepper (vegetable, not spice)- der Paprika
cinnamon- der Zimt
salmon- der Lachs
eggplant- die Melanzani (Austria only, die Aubergine in Germany)
zucchini- die Zucchini
tomato- der Paradeiser (Austria only)
humus- der Humus (sometimes spelled "Chumus" or similar)
radish- der Rettich/ das Radieschen
pickle- der Pökel, die Essiggurke
broccoli- der Brokkoli
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

kitewithfish: (Default)
kitewithfish

January 2026

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Jan. 4th, 2026 06:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios